La importancia de los servicios de traducción jurada
Los servicios de traducción siempre han experimentado
una gran demanda. Hay numerosas empresas que ofrecen este tipo de servicios a
un precio asequible. Pero si usted está buscando servicios de traducción
jurada, debe conocer en qué consiste un servicio de traducción jurada.
La traducción jurada puede funcionar de
manera diferente en diferentes países. Se trata generalmente de una traducción con
validez oficial que realiza un traductor certificado y profesional autorizado
por la autoridad competente en cada país. Hay diversos documentos que pueden
requerir traducción jurada.
Algunos documento que normalmente es preciso
traducir de manera oficial son notificaciones judiciales, documentos
notariales, certificados de registro civil, actas de nacimiento, certificados
de matrimonio, certificados de defunción, contratos, estados financieros e informes
de cuentas, diplomas y transcripciones, documentos relacionados con la adopción
de un niño y muchos otros. El tiempo de entrega y el precio dependen de la
disponibilidad de los traductores, el número de páginas o palabras, el par de
idiomas, el lugar y el coste del envío y la fecha de entrega requerida. La
traducción jurada se puede enviar directamente por correo o mensajería urgente a
su dirección.
Normalmente se exige la traducción jurada de
cualquier documento oficial que se presente en un país extranjero. Por ejemplo,
un estudiante estadounidense que se traslade a estudiar en una universidad
española, tendrá que entregar una traducción jurada al español de su expediente
académico Del mismo modo, un español que vaya a estudiar en el extranjero, tendrá
que adjuntar a su solicitud la traducción jurada de sus calificaciones
académicas al inglés o al idioma del
país donde vaya a estudiar. Estos servicios de traducción pueden ser muy útiles
para estos estudiantes.
Este tipo de servicios de traducción son muy
especializados. Son servicios de traducción en los que la precisión es primordial
y deben cumplir ciertas normas. Las traducciones juradas requieren una revisión
exhaustiva y por ello son más lentos y costosos. Debe buscar cuidadosamente una compañía de
traducción fiable a la que confiar la traducción de su documentación.
Algunos documentos que requieren traducción
jurada:
·
Títulos universitario
·
Diplomas de Bachillerato
·
Certificados académicos
·
Certificado de calificaciones
·
Carnés de conducir
·
DNI y pasaporte
·
Certificados de nacimiento
·
Libros de familia
·
Certificados de matrimonio
·
Actas de defunción
·
Certificados de antecedentes penales
·
Procedimientos judiciales
·
Notificaciones judiciales
·
Notificaciones
·
Litigios procesales
·
Burofaxes
·
Juicios
·
Documentación judicial
·
Visite traductorjuradodeingles.es para
obtener servicios de traducción de alta calidad. Aquí encontrará un equipo de
expertos que ofrecen servicios de traducción jurada de calidad. Trabajan
exclusivamente con traductores jurados oficiales de inglés, italiano, alemán,
francés, catalán, español y otros idiomas. Ofrecen servicios de traducción de
estados financieros, contratos, expedientes médicos, documentos notariales,
escrituras públicas, notificaciones judiciales, expedientes académicos,
diplomas, títulos, declaraciones legales, actas de defunción, certificados de
matrimonio, certificados de nacimiento, pasaportes, etc.
Si desea
traducir un certificado de inglés a español o viceversa, puede buscar traductor
jurado de inglés aquí. Esta empresa se especializa en traducciones
juradas de inglés para todo tipo de documentos, como los mencionados
anteriormente. El precio y el tiempo dependen del trabajo y el número de
páginas. Usted puede obtener los documentos traducidos a tiempo a través de
mensajería.
Comments
Post a Comment